almapater: (Default)
almapater ([personal profile] almapater) wrote2007-12-12 04:17 pm
Entry tags:

про аптеку и язык

 Далее, пройдя с версту лесом, на берегу Вилии, видны развалины большаго здания называемаго тоже Закрет. Оно было построено Иезуитами в начале минувшего столетия, по преданию, из доходов получаемых от распродажи табаку и водок в Иезуитской аптеке.

А. К.
Киркор. Историко-статистические очерки города Вильно // В память пребывания Государя Императора Александра II в Вильне 6 и 7 сентября 1858 г. Издание Виленской археологической комиссии. = Na pamiątkę pobytu Najjaśniejszego Cesarza Jego Mości Alexandra II w Wilnie 6 i 7 wrzesnia 1858. Wydanie kommisji archeologicznej Wileńskiej. Вильно, 1858. С. 162.

От цитат еще никто не умирал.

[identity profile] alma-pater.livejournal.com 2007-12-12 02:23 pm (UTC)(link)
Спектакли давались на иностранном языке, что совпадало с тенденцией феодальных слоев пользоваться чуждыми литовскому народу французским и польским языком.

Ю. Мацейка, П. Гудинас. Вильнюс. Путеводитель по городу. Перевод с литовского Д. Гельпернаса. Вильнюс, 1962. С. 103.