28 декабря в Вильнюсе состоятся Baltarusių literatūros solidarumo skaitymai (как бы это перевести? Три генетива, ёшт. Наверное, чтоб понятно было: Чтения белорусской литературы из солидарности). Начало в 17. "Senamiesčio menininkų galerija" (Totorių g. 22/4), участвуют Рамуне Брундзайте, Йонинас, другие поэты и переводчики - подписанты письма президенту. И вот поэт и переводчик Владас Бразюнас спрашивает, мог бы кто-нибудь почитать в оригинале одного-другого белорусского поэта? - Некляева, Хадановича, Арлова...
Gal kas iš Vilniaus baltarusių rytoj 17.00 Senamiesčio galerijoj galėtų perskaityti ir mūsų verstų baltarusių poetų vieno kito eilėraščio originalą (sakysim, savo verstų Uladzimero Niakliajevo, jo įpėdinio PEN centre Andrejaus Chadanovičiaus, Uladzimero Arlovo, Ryhoro Baradulino, Maryjkos Martysevič ir dar... aštuoniolikos turiu kompiutery)?
Gal kas iš Vilniaus baltarusių rytoj 17.00 Senamiesčio galerijoj galėtų perskaityti ir mūsų verstų baltarusių poetų vieno kito eilėraščio originalą (sakysim, savo verstų Uladzimero Niakliajevo, jo įpėdinio PEN centre Andrejaus Chadanovičiaus, Uladzimero Arlovo, Ryhoro Baradulino, Maryjkos Martysevič ir dar... aštuoniolikos turiu kompiutery)?